The Thickness of Pitch: Crossmodal Metaphors in Farsi, Turkish, and Zapotec

نویسندگان

  • Shakila Shayan
  • Ozge Ozturk
  • Mark A. Sicoli
چکیده

speakers use vocabulary for spatial verticality and size to describe pitch. A high–low contrast is common to many languages, but others show contrasts like thick–thin and big–small. We consider uses of thick for low pitch and thin for high pitch in three languages: Farsi, turkish, and Zapotec. We ask how metaphors for pitch structure the sound space. In a language like English, high applies to both high-pitched as well as high-amplitude (loud) sounds; low applies to low-pitched as well as low-amplitude (quiet) sounds. Farsi, turkish, and Zapotec organize sound in a different way. Thin applies to high pitch and low amplitude and thick to low pitch and high amplitude. We claim that these metaphors have their sources in life experiences. Musical instruments show Shakila Shayan is a post-doctoral fellow at the Max Planck Institute for Psycholinguistics. [email protected] Ozge Ozturk is at NYU, Department of Psychology, and was formerly a post-doc at the Max Planck Institute for Psycholinguistics. [email protected] Mark Sicoli is Assistant Professor of Anthropology, University of Alaska, Fairbanks, formerly with the Max Planck Institute for Psycholinguistics. [email protected] S en se s & S oc ie ty 9 7 Thickness of Pitch co-occurrences of higher pitch with thinner, smaller objects and lower pitch with thicker, larger objects. On the other hand bodily experience can ground the high–low metaphor. A raised larynx produces higher pitch and lowered larynx lower pitch. Low-pitched sounds resonate the chest, a lower place than highpitched sounds. While both patterns are available from life experience, linguistic experience privileges one over the other, which results in differential structuring of the multiple dimensions of sound.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

The Thickness of Musical Pitch: Psychophysical evidence for the Whorfian hypothesis

Do the languages that people speak affect the way they think about musical pitch? Here we compared pitch representations in native speakers of Dutch and Farsi. Dutch speakers describe pitches as „high‟ (hoog) and „low‟ (laag), but Farsi speakers describe high-frequency pitches as „thin‟ (naazok) and low-frequency pitches as „thick‟ (koloft). Differences in language were reflected in differences...

متن کامل

Spatial metaphor in language can promote the development of cross-modal mappings in children.

Pitch is often described metaphorically: for example, Farsi and Turkish speakers use a 'thickness' metaphor (low sounds are 'thick' and high sounds are 'thin'), while German and English speakers use a height metaphor ('low', 'high'). This study examines how child and adult speakers of Farsi, Turkish, and German map pitch and thickness using a cross-modal association task. All groups, except for...

متن کامل

The thickness of musical pitch: psychophysical evidence for linguistic relativity.

Do people who speak different languages think differently, even when they are not using language? To find out, we used nonlinguistic psychophysical tasks to compare mental representations of musical pitch in native speakers of Dutch and Farsi. Dutch speakers describe pitches as high (hoog) or low (laag), whereas Farsi speakers describe pitches as thin (nazok) or thick (koloft). Differences in l...

متن کامل

When high pitches sound low: Children's acquisition of space-pitch metaphors

Some languages describe musical pitch in terms of spatial height; others in terms of thickness. Differences in pitch metaphors also shape adults’ nonlinguistic space-pitch representations. At the same time, 4-month-old infants have both types of space-pitch mappings available. This tension between prelinguistic space-pitch associations and their subsequent linguistic mediation raises questions ...

متن کامل

Statistical Variation Analysis of Formant and Pitch Frequencies in Anger and Happiness Emotional Sentences in Farsi Language

Setup of an emotion recognition or emotional speech recognition system is directly related to how emotion changes the speech features. In this research, the influence of emotion on the anger and happiness was evaluated and the results were compared with the neutral speech. So the pitch frequency and the first three formant frequencies were used. The experimental results showed that there are lo...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2011